走亲访友
visitfriendsandrelatives
relative:n.亲戚
走,理解为拜访,常用visit
过年必备环节就是走亲访友
北方方言中,通常只说“走亲”“走亲戚”
但其实亲戚,朋友都会去见一见的~
以下为英文网站例句:
1.OnthefirsttothirddayoftheNewYear,peoplearesupposedtostayhomeandenjoyreuniontimewiththeirparents.Fromthefourthdaytotheseventhday,peopleshouldvisittheirfriendsandrelativesandgreethappyNewYeartoeachother.
中国新年是重燃友情的最佳时机。因此,在新年的第一天到第三天,人们应该呆在家里,享受与父母团聚的时间。从第四天到第七天,人们应该拜访他们的朋友和亲戚互相问候新年快乐。
---TopChinaTravel2.Peopledropinatrelativesandfriendshouses,bringinggiftsorredenvelopes,andgreetingoneanotherwithHappyNewYear.
人们拜访亲戚朋友的家,带着礼物或红包,互相问候“新年快乐”。
---ChineseLunarNewYearinHongKong3.Giftsareusuallybroughtwhenvisitingfriendsorrelativesattheirhomes.Commongiftsincludefruits(typicallyoranges,butnevertradepears),cakes,biscuits,chocolates,andcandies.Giftsarepreferredtobewrapedwithredorgoldenpaper,whichsymbolisesgoodluck.
去拜访朋友或亲戚时,人们通常会带礼物。常见的礼物包括水果(通常是橙子,但不要交换梨)、蛋糕、饼干、巧克力和糖果。礼物更喜欢用红色或金色的纸包起来,这象征着好运。
---Wikipedia4.OnNewYear’sDayandforthenextseveraldays,peoplestillfollowthecustomofexchangingvisits—withcloserelativesfirst,thenwithdistantrelativesandfriends.Traditionally,theorderofthesevisitsalsobeganwiththeeldest,andthefirstdaywasusuallydevotedtopaternalfamilyrelatives.
在春节和接下来的几天里,人们仍然遵循着互相拜访的习俗——先和亲戚,然后是远方的亲戚和朋友。传统上,这些拜访的顺序也从年长的开始,而且第一天通常是献给父系亲属的。
---TheLunarNewYear:RitualsandLegends5.ChineseNewYearisatimetofeastandtovisitfamilymembers.
中国新年是一个吃大餐和拜访家人的时间。
---Britannica