超加工食品虽然好吃又方便,但却会损害身体健康,提高患肥胖、心脏病、糖尿病的风险,而且新研究发现,如果每日摄入的超加工食品超过卡路里总量的20%,就会导致你的认知能力下降。科学家建议,为了大脑健康,还是多下厨做饭吧!
Photo/Pexels
Eatingultraprocessedfoodsformorethan20%ofyourdailycalorieintakeeverydaycouldsetyouontheroadtocognitivedecline,anewstudyrevealed.
一项新研究发现,如果每日摄入的卡路里中超加工食品占比超过20%,就会导致你的认知能力下降。
Weallknoweatingultraprocessedfoodsthatmakeourliveseasier--suchasprepackagedsoups,sauces,frozenpizzaandready-to-eatmeals--isntgoodforourhealth.Norisgobblingupallthepleasurefoodsthatwelovesomuch:hotdogs,sausages,burgers,frenchfries,sodas,cookies,cakes,candies,doughnutsandicecream,tonamejustafew.
我们都知道吃方便的超加工食品对身体没好处,比如即食汤、调味酱、冷冻披萨和熟食。那些我们很爱吃的带来快感的食品也不利于健康,比如热狗、香肠、汉堡、炸薯条、汽水、曲奇饼、蛋糕、糖果、甜甜圈、冰淇淋,这里就不一一列举了。
Studieshavefoundtheycanraiseourriskofobesity,heartandcirculationproblems,diabetesandcancer.Theymayevenshortenourlives.
研究发现,吃超加工食品会提高患肥胖、心脏和血液循环问题、糖尿病和癌症的风险,甚至可能缩短我们的寿命。
Now,anewstudyhasrevealedeatingmoreultraprocessedfoodsmaycontributetooverallcognitivedecline,includingtheareasofthebraininvolvedinexecutivefunctioning--theabilitytoprocessinformationandmakedecisions.
如今,一项新研究揭示,吃更多超加工食品可能会导致认知能力全面下降,包括对负责执行功能(处理信息和做决定)的大脑区域造成负面影响。
Infact,menandwomenwhoatethemostultraprocessedfoodshada28%fasterrateofglobalcognitivedeclineanda25%fasterrateofexecutivefunctiondecline