“小气”是我们生活中经常会用到的一个词,
但是在英语环境下,“小气”应该怎么说?
相信很多人都不知道,如果你去查词典的话
可能会出现,stingy和mean这两个单词
但实际上,最地道、最常用、最口语化的表达,并不是这两个单词哦
stingy偏书面化,表示“吝啬的”
mean更多时候,表示“刻薄的,爱欺负人的”
那么问题来了“小气的”用英语怎么说最地道呢?
有一个非常地道的单词:petty
形容事物时,这个单词表示“琐碎的,微不足道的”
来看一个例句体会一下:
-Hewasmiserableallthetimeandfightswouldstartoverpettythings.
-他一直都很闷闷不乐,常为一些鸡毛蒜皮的事吵架。
petty用来形容人时,表示“小气的,小肚鸡肠的,心胸狭窄的”
这种用法非常地道哦
在美剧《生活大爆炸》里,Amy帮同事Barry写论文,这让男友Sheldon觉得很不爽,他们聊天时就用到了这个表达:
Amy:Sheldon,wereallscientists.Ihelpedoutafellowcolleague.Yourebeingpetty.
Sheldon:Imbeingpetty?YouknowBarryandIhaveaprofessionalrivalry.
-谢尔顿,我们都是科学家,我就是帮一下同事而已,你要不要这么小气。
-我小气吗?你明知道我跟巴里是职场上宿敌。
在美剧《致命女人》里,Simone和丈夫Carl,在讨论该邀请谁来参加女儿婚礼时,也用到了这个单词:
Carl:Whataboutthe...Randalls?
Simone:Absolutelynot.Idespisethem.
Carl:Sincewhen?Wewenttotheirsonsweddingamonthago.
Simone:Andnevergotathankyounoteforthecandydish.
Carl
hatsawfullypetty.
Simone:Iagree.Howhardisittowriteasimplenote?
Carl:Imeantyou.
-那...兰德尔一家如何?
-绝对不行,我鄙视他们。
-什么时候的事?我们一个月前才参加过他们儿子的婚礼。
-我们送了糖果盘却从未收到感谢卡。
-也太小心眼了吧。
-就是,写张感谢卡能有多难呢?
-我指的是你(很小心眼)。
“小气”用英语应该怎么说?看完这篇文章,你懂了吗?书面语多用stingy,而在口语环境下,多用petty。你学到了吗